Présentation de la ville de Kami,candidate au site d'entraînement préjeux des Jeux Olympiques de Tôkyôde 2020。
(是2020东京奥运会,并且作为前集训的地方介绍香美市镇)



Entourée de montagnes d'une altitude d'environ 1000 mètres,celle-ci fait faceàla Mer du Japon,et bénéficie d'une riche nature.
(是香美町面向日本海,被在1000m级的群山包围的自然富裕的市镇。)

   

 
Si elle ne dispose pas de quartiers animés comme les grandes villes,elle bénéficie par contre d'un air et d'une eau purs,d'un ciel nocturne aux innombrablesétoiles,d'une mer d'une grande transparence,ainsi que de montagnes oùpoussent des arbres majestueux. Nous sommes fiers de cet environnement exceptionnel,idéal pour s'entraîner au tiràl'arc,discipline qui exige de la stabilitépsychologique et de la concentration.  

(没像城市区域那样有热闹的闹市区,但是被在很好看的空气和水,满天的星空,透明度的高的海和大树长大的山包围,是对需要集中力以及精神的稳定的射箭的练习来说至上最合适的环境的话正自负。) 

 
De plus,cet environnement magnifique nous a permis d'adhérer aux"plus beaux villages du Japon",et notre ville disposeégalement de bonnes critiques de la part de tiers. Ainsi,dans le domaine du kyûdô,sport traditionnel japonais analogue au tiràl'arc,nous avons l'honneur d'être la plus grande ville d'accueil de la région du Kansaïde camps d'entraînementétudiant.

(另外,从作为这样的环境的到"日本最美丽的村庄联盟"的加入被承认,与射箭相似的日本自古以来是no体育"射术",并且许多关西一的学生在集训访问,受到确实的第三人称评价也。) 


Le lieu que nous mettronsàdisposition pour le camp d'entraînement de vos athlètes se situe au cœur de l'endroit qualifiéde"plus beau village du Japon".

Nous vous proposons comme lieu d'entraînement un terrain engazonnéde 100 m(longueur)X 30 m(largeur)entouréd'arbres. Nous vous avonségalement prévu un gymnase(936 m2)pour l'entraînement en cas de mauvais temps,qui disposeégalement d'équipements de musculation pour le maintien et l'ajustement physique.

(在提供的集训地,对各位和被在那个"美丽在日本最的村庄"选的地方的中心成为。)练习会场在纵向100m×旁边30m的树林的绿在被包围的草坪的广场准备,恶劣天气时的练习以及体力的维持,具有给调整的训练机的体育馆也(936平方米)准备了。) 

 

 
L'hébergement de style"auberge",d'origine française afin que vous puissiez vous détendre en ayant l'esprit tranquille,est extrêmement bien situé; il se situeàtrois minutesàpied du terrain d'entraînement.

Pour la restauration,nous vous avons prévu des plats succulents: le summum du bœuf japonais,le"bœuf de Tajima"(veauàpartir du quel estélevéle bœuf de Kôbe),àl'origine de 99,9%des lignées de bœufs noirs japonais,ainsi que des produits frais de la mer du Japon en provenance de notre port de pêche.) En plus de ces plats savoureux,nous vous aideronségalement sur le plan nutritionnel afin que les athlètes puissent donner le meilleur d'eux-mêmes.

(住宿处为了各位在3分和良好地理位置的设施从练习会场徒步沉着地舒畅作为法国发源的"Auberge"在。)另外,对日本的黑毛日本牛99.9%用餐承接血统的日本最高峰的为了是肉"但马牛"(神户牛肉的光牛)以及街道里的渔港,并且选手能不仅什么能充分享用被捕获的新鲜的日本海的鳞介类味道好的菜而且最发挥力作为什么甚至营养面支援在。)

 

  

 
De plus,l'installation vous propose une source d'eau chaude indispensableàl'ajustement physique,ainsi qu'une salle vidéo permettant de contrôler la posture du tiràl'arc. 

Du point de vue du service,"L'auberge Hanagôri"devrait vous apporter toute satisfaction car cetétablissement du groupe Goshoboh S.A figure dans le guide MICHELIN 2012。

(设施里而且有能检查对状态调整来说不可缺少的温泉以及射箭的形式的视频房间,自由地可以使用。)在支援面,住宿设施"Auberge花乡里"是被用"2012版米许林导游"介绍的株式会社御所坊的小组设施,并且,正以期万全。)

 
Si la ville de Kami estéloignée d'environ 450 km de Tôkyô,la durée totale du parcours depuis notre ville jusqu'àla capitale n'est que d'environ trois heures: 1 heure de route jusqu'àl'aéroport de Tottori,1 heure d'avion jusqu'àl'aéroport de TôkyôHaneda,et 1 heure de route jusqu'au lieu de compétition.

(从香美町到东京奥运会会场的交通正跟约450km对距离而言分离,但是,1小时,从鸟取机场到东京羽田机场由陆路是航空路线,并且从香美町到鸟取机场1小时是降機後陸路,并且到会场1小时和约3小时。)

 


Si la ville de Kami n'a jamais encore accueilli de camps d'entraînement d'équipes nationales,nous avons déjàreçu de nombreux camps d'entraînement de clubs de kyûdôet de tiràl'arc de lycées ou d'universités,ainsi que 340 000 touristes annuels qui logent dans notre municipalité.

De plus,nous prévoyons d'améliorer encore les conditions d'accueil dans le futur en perfectionnant le système de communication,grâce au concours de M.YAMAMOTO,médailliste d'argent aux Jeux d'Athènes,de M.HATA de la Fédération internationale de tiràl'arc,ainsi que du département de Hyôgo disposant d'un bureauàParis.

(我们香美市镇没有收下国家队的集训的经验,但是有国内的许多高中,大学的射箭,射箭部的集训以及约一年34万个住宿游客的纳入经验。)另外,准备,在想在雅典奥运会银奖牌获得者山本先生,国际射箭联盟的秦先生的建议,巴黎得到具有办事处的兵库县的合作,用联络稠密地能订到的体制为了条件今后更加维修保养。)

 

Lorsqu'en 2013,le Comitéinternational olympique a décidéque"Tôkyô"serait la ville d'accueil des Jeux de 2020,le Japon entier aétérempli de liesse. Nous,les habitants de Kami,étionségalement impatients que les Jeux Olympiques soient organisés dans l'Archipel.

Notre ville est une petit ville dont la population dépasseàpeine 18.000 habitants,mais cette petite taille me permet de vous dire que toute la ville seraàvos côtés pour vous soutenir.

Nous feronségalement de notre mieux pour que les athlètes puissent donner le meilleur d'eux-mêmes pour obtenir la victoire. Je vous serais donc extrêmement reconnaissant si vous pouviez vous souvenir de notre ville de Kami lors de la sélection du lieux d'accueil du camp d'entraînement préjeux.  

(在"东京"的召集在IOC总会在2013年决定了的时候,整个日本在心花怒放涌出来了。)我们街道居民也发自心里正期望在日本举行奥运会。我的市镇是人口超过18,000个的小的市镇,但是约定正因为是小的市镇才提起市镇,支援。以及能因为选手的人们在最大限度发挥力,正想做给胜利的贡献所以一定作为集训地讨论我们的町香美町请多多关照。)吗?

 

■ Facebook est ici(从这里请拿Facebook)
       https://www.facebook.com/francearchery/

 

■ Vidéos pour introduire le pré-camp olympique(在奥运会事情之前的露营地介绍视频)
 







 

下载



-咨询-
教育委员会终身学习科
电话0796-94-0101
FAX0796-98-1532
感想

容易找到了这个页吗?

这个页的内容易懂了吗?

这个页的内容具有参考作用了吗?


为看附件资料有观众软件需要的情况。详细的,请看观众一览。(用橱窗开。)